Dades del llibre:
Títol: Peter Pan
Títol original: Peter Pan
Autor: J. M. Barrie Pàgines: 224
Editorial: Alianza editorial
Any de publicació: 2010
Gènere: Clàssic
_______________________________________
Eixa mateixa illa també està habitada per els pirates que són liderat per el Capità Garfi, al que Peter Pan li va tallar la mà i li la va donar a un cocodril que, des d’aquell moment, el persegueix. Al arribar al país del “Mai Més”, els xiquets perduts li van construir encantats una casa a Wendy, què exercia el seu paper de mare contant contes, establint normes i donant-los medicaments.
Després de diverses aventures per aquella illa, els xiquets són capturats per el capità Garfi, just quan Wendy ja els havia convençut per tornar a casa per a que els xiquets abandonats visqueren adoptats a la seua casa. Quan Peter Pan es va enterar del rapte dels seus amics a mans del capità Garfi va decidir anar a buscar-los i rescatar-los i, després de una gran lluita entre Peter Pan i Garfi, Peter ix vencedor i decideix entregar al capità Garfi al cocodril que ja li havia entregar una mà d’ell.
Finalment, Wendy, els seus germans i els xiquets perduts del país del “Mai Més” decideixen tornar a casa, excepte Peter Pan que, com no vol créixer, decideix quedar-se a l’illa i tornar cada primavera a casa Wendy per dur-la al país del “Mai Més”.
D’un altra banda, dir que Peter Pan és un llibre clàssic que portava molt de temps voler llegir i, finalment, gràcies a aquesta assignatura ho he pogut fer. Dir que és un llibre que és molt peculiar i molt interessant i entretingut, molt digne de ser un clàssic.
En essència, el llibre és el que tots coneixem, ja que la història és la mateixa que se’ls conta als xiquets ja siga be gràcies als contes adaptats, a les pel·lícules que s’han fet o pel boca a boca. Aquest fet em resulta molt interessant perquè és una senyal de que el conté s’ha mantes intacte malgrat les adaptacions i els xiquets tenen l’oportunitat de conèixer la història tal i com la va escriure l’autor.
No obstant, crec que en el llibre original (el de J.M. Barrie) s’inclouen unes quantes reflexions que pot ser els xiquets no siguen capaços de captar i entendre, a més d’utilitzar un llenguatge una mica complex i de jugar molt amb els sentiments i amb la ment de l’autor. Crec que és un llibre complex si vols conèixer-lo amb profunditat i fer un anàlisi de tots els aspectes principals del conte seria una àrdua feina.
D’un altra banda, dir que J.M. Barrie utilitza un llenguatge irònic i graciós en diverses parts del conte, a més de tractar la història, en alguns moments, d’una manera gens assenyada. També vull dir que és un llibre que enganxa mentre et trobes llegint-lo perquè, a més de ser un llibre curt i entretingut, tens ganes de saber tot el que va a ocórrer encara que ja conegues la història.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada